Автографы зарубежных писателей

 

Автографы зарубежных писателей

 

В данную категорию вошли произведения зарубежных писателей, которые были переведены и изданы на русском языке. Уже сам факт перевода на другой язык означает, что произведение имело успех у зарубежных читателей. Поскольку иностранные писатели не частые гости в России, то книги с автографами зарубежных писателей , а многие и с памятными обращениями, представленные в данной рублике, безусловно могут считаться не только большой библиографической редкостью, но и достойным подарком для любителей зарубежной литературы.

 

 
Сортировка:
Показать:
Отображение: список сетка
  • Создание интерьеров. Стиль и комфорт (автограф Даниэле Биноколини)
    Даниэле Биноколини «Создание интерьеров. Стиль и комфорт» Издательский дом «РИП холдинг»  2014, - 272 с. ISBN: 978-5-903190-67-6 Автор книги – известный итальянский дизайнер и архитектор. Закончил Флоринтийский университет и многие годы работал в ведущих мировых компаниях. Набравшись д..
    15000 руб.
  • Существуют ли морские чудовища (автограф: Николай Зюзгин)
    Майкл Брайт, Николай Зюзгин «Существуют ли морские чудовища» Издательство «Армада», 1998, - 377 с.: ил. ISBN: 5-7632-0620-7 Николай Васильевич Зюзгин – учитель и репетитор английского языка с большим стажем. Есть и опыт работы переводчиком: четыре года переводил для американцев и два года в..
    27000 руб.
  • Тихая гавань (автограф: Николас Спаркс)
    Николас Спаркс. «Тихая гавань» Издательство «АСТ», 2011. - 347 с. ISBN: 978-5-17-075252-2 Николас Спаркс – известный американский писатель. Пишет преимущественно женские романы о любви, семейных отношениях, браке, верности и изменах. Невероятно популярен среди женской читательской аудитории..
    10000 руб.
  • Утешительная партия игры в петанк (автограф: Анна Гавальда)
    Анна Гавальда. «Утешительная партия игры в петанк» Издательство АСТ, 2010. – 605 с. ISBN: 978-5-17-062337-2 Анна Гавальда – самая известная в мире современная французская писательница. Родилась 09.12.1970 года в Париже. Училась в частном пансионе и в университете Сорбоны. Начала писать еще ..
    10000 руб.
  • Французские дети не плюются едой (автограф Памелы Друкерман)
    Памела Друкерман. «Французские дети не плюются едой» Перевод с английского. Издательство «Синдбад» 2014., - 384 с. ISBN: 978-5-905891-05-2        Автор – американская журналистка, которая вместе с мужем переехала работать и жить в Париж, где у них родились дети..
    10000 руб.
  • Французские родители не сдаются (автограф Памелы Друкерман)
    Памела Друкерман. «Французские родители не сдаются» Перевод с английского. Издательство «Синдбад» 2014., - 192 с. ISBN: 978-5-905891-27-4        Автор – американская журналистка, которая вместе с мужем переехала работать и жить в Париж, где у них родились дети...
    10000 руб.