Лисенок в шкафу (автограф Николая Зюзгина)

Лисенок в шкафу (автограф Николая Зюзгина)

Автор: Зюзгин Николай
Серия: 1998 год издания
Наличие:
Есть в наличии
Цена: 25000 руб.
Описание

Люси Дэниелс, Николай Зюзгин «Лисенок в шкафу»

Издательство «Армада», 1998, - 233 с.: ил.

Николай Васильевич Зюзгин – учитель и репетитор английского языка с большим стажем. Есть и опыт работы переводчиком: четыре года переводил для американцев и два года в издательстве «Армада», в редакции детской литературы. Есть публикации: Бренда Джоблинг "Лисенок Непокорный", Бетти Пол. "Барсуки из Дельвесского леса", Люси Дэниелс. "Лисенок в шкафу", Майкл Брайт. "Существуют ли морские чудовища?"

Связаться с Николаем Зюзгиным, переводчиком книги: bookman10@yandex.ru

Люси Дэниелс – псевдоним группы детских писателей, костяк которых составляют уроженцы Великобритании. Коллектив был создан американцем Беном Баглио для написания нескольких серий детских книг. Наиболее известные из них «Дневник дельфинов» и «Ковчег животных». Кто из них работал над конкретной книгой, не разглашается. Это могло даже быть несколько авторов, которые писали отдельные главы.

Книга «Лисенок в шкафу» получила свое название по одной из двух содержащихся в ней повестей о животных. Первая «Лисенок в шкафу» повествует о малыше, который родился у лисы,  попавшей в капкан. Он единственный из всех  остался в живых, благодаря заботе детей, которые  обнаружили в лесу, попавшую в капкан лисицу и помощи их родителей, владельцев ветеринарной клинике. Это повесть о том, что забота о слабых, делает людей добрее и лучше.

Вторая: «Поросенок в детском манеже» повествует уже о домашнем поросенке, который оказался самым слабым и беззащитным из всех его братьев и сестер. Только забота детей позволила ему вырасти. А общение с ним и забота, позволило детям лучше узнать себя, стать взрослее и ответственнее.

На этом экземпляре книги «Лисенок в шкафу» ее переводчик, Николай Зюзгин, написал добрые пожелания и напутствие будущему владельцу. Отличный подарок и детям и взрослым.